陪同翻译员
陪同翻译员顾名思义是指在商务陪同、旅游陪同等活动中同时提供口译工作的专业人员。它涉及外语导游、购物陪同、旅游口译、商务口译等,较之同声传译服务,陪同翻译的难度和要求相对较低。
陪同翻译主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力,翻译准确、流利;并需要有较强的服务意识和责任心,还需要积累大量商务和旅游知识。
在商务陪同或旅游陪同时进行外国语和汉语间的翻译工作,或进行中国各民族语言间的翻译工作;
在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供陪同口译服务;
进行商务访问接待、外事访问接待,日常生活交流中的陪同口译工作;
进行旅游陪同,提供口译服务,使游客了解名胜古迹的历史、人文资源等。
教育培训:
外语专业,大专以上学历,持有外语专业四级以上证书或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。
全国翻译专业资格(水平)考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。
工作经验:
发音纯正,较强的口语表达能力,交流能力,翻译准确、流利;有较强的服务意识和责任心,诚信可靠;工作认真细致,责任感强,具有良好的沟通技巧,了解相关的地理、文化知识。
陪同翻译员的薪酬水平主要是因所翻译语种的不同或是参与活动的不同而有所差异。一般陪同翻译员,英语为600-1200元/天,日/韩/德/法/俄语为900-1500元/天,其他小语种为1100-1800元/天;商务陪同翻译员,英语为1000-1700元/天,日/韩/德/法/俄语为1100-1900元/天,其他小语种为1500-2300元/天。
成为陪同翻译说明已具备很高的外语水平,这也意味着能够从事或胜任对外语要求较高的职位,如各大外企、外资银行、投行、四大、外贸公司、工程机械进出口企业等等,因而可以说就业前景十分广阔。同时,做过陪同翻译员还可以从事外语教师,从小学、初高中、高职、本科都能够胜任。
陪同翻译员有时可由外语助理发展而来,因为外语助理本身有一定的外语基础,若想寻求更好的发展,可以通过考证来完成向陪同翻译员的转型。成为陪同翻译员说明已具备很高的外语水平,这也意味着能够从事或胜任对外语要求较高的职位,如各大外企、外资银行、投资银行、四大会计师事务所或律师事务所、外贸公司、工程机械进出口企业等等,因而可以说就业前景十分广阔。陪同翻译员的发展路径如下:
路径一,陪同翻译员在积累一些会议、展会、工程现场等翻译经验后,可以向现场翻译员发展;
路径二,陪同翻译员在其翻译实践经验积累到一定程度后,再加上同声传译技巧方面的培训,可以尝试向同声传译员方向发展;
路径三,陪同翻译员还可以从事外语教师的工作,从小学、初高中、中职、高职、本科都能够胜任。
Accompanying interpreter
An accompanying interpreter, as the name suggests, refers to professionals who provide interpretation work at the same time in business escort, travel escort and other activities. It involves foreign language tour guides, shopping escorts, tourism interpretation, business interpretation, etc. Compared with simultaneous interpretation services, the difficulty and requirements of accompanying translation are relatively low.
Occupation overview
Accompanying translation is mainly to provide translation work when accompanied by business or travel. It requires pure pronunciation, strong oral expression and communication skills, accurate and fluent translation; and a strong sense of service and responsibility, and a large amount of accumulation Business and travel knowledge.
Work content
Interpretation between foreign languages and Chinese at the same time as a business escort or travel escort, or between various ethnic languages in China;
Provide escort interpretation services in various foreign affairs activities of various enterprises and institutions such as state agencies, schools, foreign-related units, and foreign-funded enterprises;
Conduct business visit reception, foreign affairs visit reception, and escort interpretation work in daily life communication;
Provide tourism escort and provide interpretation services to enable tourists to understand the history and human resources of scenic spots and historic sites.
Occupational requirements
Education and training: Foreign language major, college degree or above, foreign language major level 4 or higher certificate or a certain level of "The Peoples Republic of China Translation Professional Qualification (Level) Certificate". The national translation professional qualification (level) examination is divided into four levels: three-level, two-level, first-level oral and written translation, and senior translator, which roughly correspond to the primary, intermediate, sub-high, and senior professional titles in the current translation titles. The difficulty of the exam is roughly as follows: Level three, graduated from a non-foreign language major, passed the CET-6 or a foreign language college graduate level, and have some practical experience in interpretation and translation; Level two, graduated from a non-foreign language major or graduated from a foreign language major Student level, with 3-5 years of practical experience in translation; Level I, with 8-10 years of practical experience in translation, is an expert in bilingual translation in a certain language. Senior translators are obtained through assessment and review, and those who apply for senior translators must have a first-level interpretation or written translation qualification (level) certificate; first-level interpreters and written translations are obtained through a combination of examination and review.
Work experience: Pure pronunciation, strong oral expression, communication skills, accurate and fluent translation; strong sense of service and responsibility, integrity and reliability; serious and meticulous work, strong sense of responsibility, good communication skills, and understanding of relevant Geography and cultural knowledge.
Salary Quotes
The salary level of the accompanying interpreter is mainly due to the difference in the language of the translation or the difference in the activities involved. General accompanying interpreter, 600-1200 yuan/day for English, 900-1500 yuan/day for Japanese/Korean/German/French/Russian, 1100-1800 yuan/day for other minor languages; business accompanying interpreter, 1000 yuan for English -1700 yuan/day, Japanese/Korean/German/French/Russian is 1100-1900 yuan/day, and other minor languages are 1500-2300 yuan/day.
Career path
Becoming an escort interpreter means that you have a high level of foreign language, which also means being able to engage in or be competent for positions with higher foreign language requirements, such as major foreign companies, foreign banks, investment banks, the Big Four, foreign trade companies, construction machinery import and export companies, etc. Etc. Therefore, it can be said that the employment prospects are very broad. At the same time, if you have been an accompanying translator, you can also work as a foreign language teacher, and you can be competent from elementary school, junior high school, higher vocational school and undergraduate.
Accompanying translators can sometimes be developed by foreign language assistants, because foreign language assistants themselves have a certain foreign language foundation. If you want to seek better development, you can complete the transformation to an accompanying translator through research. Becoming an accompanying interpreter means that you have a high level of foreign language, which also means being able to engage in or be competent in positions with higher foreign language requirements, such as major foreign companies, foreign banks, investment banks, big four accounting firms or law firms, Foreign trade companies, construction machinery import and export companies, etc., so it can be said that the employment prospects are very broad. The development path of accompanying translators is as follows:
Path 1: Accompanying translators can develop into on-site translators after accumulating some translation experience in conferences, exhibitions, and engineering sites;
Path 2: After the escort translator has accumulated a certain level of translation practical experience, coupled with training in simultaneous interpretation skills, he can try to develop in the direction of simultaneous interpreters;
Path three, accompanying translators can also work as foreign language teachers, from elementary school, junior high school, secondary vocational school, higher vocational school, and undergraduate.
天津翻译公司;天津小语种翻译;小语种翻译公司;天津陪同翻译;天津口译翻译;天津证件翻译;天津英语翻译;天津韩语翻译;天津日语翻译;天津护照翻译;天津西青翻译公司;天津津南翻译公司;天津静海翻译公司;天津东丽翻译公司;天津滨海翻译公司;天津河西翻译公司;天津河东翻译公司;天津河北翻译公司;天津和平翻译公司;天津虹桥翻译公司;天津北辰翻译公司;天津宁河翻译公司;天津宝坻翻译公司;天津武清翻译公司;天津蓟州翻译公司;
北京翻译公司;北京小语种翻译;小语种翻译公司;北京陪同翻译;北京口译翻译;北京证件翻译;北京英语翻译;北京韩语翻译;北京日语翻译;北京护照翻译;